Nokia cometió un pequeño error al nombrar sus teléfonos como Lumia
Muchos de los fanáticos de Nokia, están entusiasmados por la llegada al mercado de sus nuevos terminales denominados Nokia Lumia 800 y Nokia Lumia 710, dos nombres que al pronunciarlos hacen que nos sintamos en un paisaje nevado de Finlandia, escuchando el murmullo de las hojas que se mueven con el viento. De todos modos, parece que Nokia cometió un pequeño error al nombrar sus terminales de esta forma.
El hecho es que, poco después que la compañía presentara sus equipos Lumia, muchos comenzaron a investigar el significado de este nombre y, aunque muchas personas sonrieron al saber que en finlandés significa Nieve, otro quedaron con la boca abierta al conocer la traducción al español. Hubo quienes estuvieron indagando en los términos antiguos del castellano y develaron que Lumia en el pasado significó prostituta.
De todos modos, no es necesario hacer tanto alboroto, ya que se trata de una palabra española muy antigua que está en desuso hace mucho tiempo y es difícil que una chica se ofenda si quieren insultarla con el término Lumia, aunque todo depende de la edad que tenga. Es más, Nokia explicó que conocía esta palabra en español, aunque no esperó que los usuarios se dieran cuenta.
Asimismo, según el diccionario de la Real Academia Española, lumia es un sustantivo poco usado y de origen incierto que significa prostituta. Por su parte, esta denominación fue elegida por Nokia por su facilidad de pronunciación en todas las lenguas y, según un estudio, el 60% de los consumidores españoles pensó que era un gran nombre para un celular.
Vía: La Voz